翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/10/09 23:37:48
[削除済みユーザ]
50
日本語
一応、確認ですが、入金は済んでいると思うのですが、その前提で発送はいつ頃をお考えでしょうか?商品のなるべく早い到着を待っていますので、ご回答のほど、よろしくお願い申し上げます。
また追跡ナンバーがある場合は必ず明記していただけるようお願いいたします。 ありがとう。
英語
Just in case to check, I think that the payment has been done, and on this premise, when do you think you can ship the product? I am waiting for the product to arrive as quickly as possible, and I would be grateful to hear your answer. Also, if there is a tracking number available, please include it in your response. Thank you.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
ebay