翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/10/09 23:39:00

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

一応、確認ですが、入金は済んでいると思うのですが、その前提で発送はいつ頃をお考えでしょうか?商品のなるべく早い到着を待っていますので、ご回答のほど、よろしくお願い申し上げます。
また追跡ナンバーがある場合は必ず明記していただけるようお願いいたします。 ありがとう。

英語

Just to make sure, I believe the payment is already settled. Given the fact, can you please tell me when you will ship my order?
I look forward to receiving it as early as possible.
Your reply would be much appreciated.
Also, please make sure to let me know a tracking number, if any.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebay