Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/10/08 16:27:51

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

私達は何故日本のAmazonで「security level 9」と書かれたKRYPTONITEのlockが販売されているか分かりません。私達は調べても「security level 7」のKRYPTONITEのlockしか見つけることはできません。顧客からのクレームが怖いので、これからも「security level 7」のKRYPTONITEのlockを購入します。

英語

We do not understand whyKRYPTONITE lock is sold at Amazon "security level9" in Japan. Even we search it, we can only see "security level7" KRYPTONITE lock. As we fear clients' claims, we will purchase "security level 7" KRYPTONITE lock.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: KRYPTONITEは欧州の自転車用品のメーカー名です。