翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/10/06 15:11:40

fayeway
fayeway 50 ・主婦 ・カナダバンクーバーへワーキングホリデーで1年滞在 英語、韓国...
日本語

nt for our regular online customer, we will provide temporary discount for the dealers as well. "
このことです。

私の現在の認識は初回の注文で$2500以上注文すればシルバー会員として初回から20%の割引率が適用され、次回の注文ではシルバー会員としての20%の割引率に加え、期間限定の割引で15%の割引率が上乗せされるという内容です。

認識合っていますか?

英語

nt for our regular online customer, we will provide temporary discount for the dealers as well. “
I meant it with above.

Now I recognize that I can get the 20% discount with silver members from the beginning if I order something over $2500, and from the next order I can get 20% discount plus 15% discount for limited time.

Is it OK with the deal?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません