翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/10/03 09:22:41

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

私が送って、そのままpendingの状態のままになっている、あなたのpaypalアドレスはoooです。2回送って、2回ともcompletedされてません。アドレスが間違っています?また、paypalではなく、カードから直接送れる請求書を送っていただけますか。

英語

Your PayPal address which I used for my mail which remains pending is ooo. I sent email to you with the address, ooo, twice and both of them are not completed. Is the address incorrect? Or, can you please send an invoice for which I can send money directly from my card instead of PayPal?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: paypalトラブル