翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/09/29 16:27:20

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
日本語

こんにちは。
こちらの商品の不良の件ですが、交換対応をお願いしたいです。
在庫はあるようでしたが、可能でしょうか?

その場合、関税などはどうなりますか?

お手数をおかけして申し訳ないのですが、ご連絡お待ちしております。

英語

Hello.
I am reporting for a faulty product. I would like to get a replacement, please.
I think you have stock available. Would it be possible?

I this case, what will happen to the tax?

I am sorry to trouble you. I look forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません