Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/09/28 11:57:53

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
日本語

(1) 昨日、○○○のレコードは届きました。
このレコードはまだ届いていません。
一緒に同梱されて届くかと予想していたのですが、違ったようですね。
近いうちに届けば良いのですが、来週まだ届いていなかったらまた連絡します。

(2) サービスにつけていただいて、ありがとうございました。
また、おススメのsswやfolkのレコードがあれば教えてください。安く出ていたら買いますので、よろしくお願いいたします。


英語

(1) I received the record of OO yesterday.
I haven't received this record, yet.
I was hoping to receive them both in one package but they were not.
I hope to receive it soon but if I don't receive it by next week, I will contact you again.

(2) Thank you for a free gift. If you have any recommendations on ssw or folk, please let me know. If they are reasonable, I would like to buy some. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません