Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/09/28 11:54:48

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

(1) 昨日、○○○のレコードは届きました。
このレコードはまだ届いていません。
一緒に同梱されて届くかと予想していたのですが、違ったようですね。
近いうちに届けば良いのですが、来週まだ届いていなかったらまた連絡します。

(2) サービスにつけていただいて、ありがとうございました。
また、おススメのsswやfolkのレコードがあれば教えてください。安く出ていたら買いますので、よろしくお願いいたします。


英語

(1) Yesterday, we received a record of ◯◯◯.
This record has not been delivered yet.
I thought it would come together with the other, it was not?
I hope it will come in near future, if it does not I will let you know.

(2) Thank your for attached for a service.
Also, please tell me your recommended sswor folk. I will purchase if they are cheap. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません