Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/09/27 23:56:34

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デ...
日本語

今回の件を大事な教訓として今後の活動に活かしていきます。
私は2014年に新婚旅行でオーストラリアに行きました。その際、多くのオーストラリアの方々や文化や自然と接する機会があり、帰国したらいつの間にかオーストラリアを愛するようになっていました。

そんなたくさんの感動をくれたオーストラリアに恩返しができないかと考え、次第に日本のことをオーストラリアにもっと発信していきたいという思いに魅力を感じておりました。


英語

I'd like to keep this experience in mind as an important lesson I learned and use it for my future activities.
I went to Australia in 2014 as a honeymoon. Where I was there, I experienced their culture, got to know the people and nature there. When I came back to Japan, I noticed that I fell in love with Australia.

Thinking about paying something back to Australia that gave me lots of excitement and impression, I gradually started to feel fascinated by the desire to send out Japan to Australia.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 改善計画書を本部へ提出