Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2018/09/24 12:25:29

medabots1996
medabots1996 51 日本の長野県で在住しているベトナム人です。日本へ来てから4年目になりました...
日本語

富士レストランでは、大切な方とのお集まりの場としても、多くのお客様にご利用いただいております。

落ち着いた空間、洗練された料理、行き届いたサービスにより、皆様のお集まりを演出いたします。

また、プライバシーを保ち、ゆったりとお寛ぎいただくため、個室を6室ご用意しており、最大20名様まで収容可能です。

皆様の日常の様々な場面で、富士レストランをご活用ください。

英語

At Fuji Restaurant, even as a place to gather with important people, there are many customers who are using our services.

We are supporting the gatherings with a calm space, sophisticated cuisine as well as friendly service.

Furthermore, to protect privacy, as well as to create an environment where you can slowly relax, we also prepared 6 private rooms with a maximum capacity of 20 customers.

Please use Fuji Restaurant for your various daily needs.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません