Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/09/24 08:38:14

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

すみませんが質問です。私はこのレコードの購入を考えている者です。写真を見ると、あきらかに傷があるようですが、このレコードは、実際に針飛びしますか?それとも、ノイズだけでしょうか?またA面、B面ともにでしょうか?またノイズはかなり大きいでしょうか? 返答のほど、どうか宜しくお願いします。

英語

I have a question. I am considering purchasing this record. I found a damage on this record when I saw the picture. Does the needle skip? Or does it only make a noise? Do they occur on both A and B side? Is the noise quite large? I am looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayで購入を考えているレコードについてセラーへの
の質問。