Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/09/23 23:04:46

sesamin
sesamin 50 こんにちは。 まだまだ初心者ですが頑張っていきたいと思います。 よろし...
日本語

いつもお世話になっております。(会社)の(名前)
この度は$80とても魅力的な価格を提供いただきありがとうございます。こちらとしましても是非購入したいと思い、その方向で進めてまいりました。しかしながら、こちらのクーリエからとった見積もりは少なくとも7千ドル以上ととても高額で完全にコストオーバーで難しいです。


英語

Hello. (company's name)
Thank you for offering me such a very appealing price as 80$. We want to buy this, so
we went on with this plan. But it is difficult because completely cost over.
An estimate from our courier show a large amount of money at least 7000$.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません