Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/02/21 13:13:34

michelle
michelle 57 Hi, everyone. I was born in Japan an...
日本語

こんにちは。

私は、○○○(←商品名)P-301を2つ、注文したのですが、
○○○(←商品名)P-301ではなく、
○○○(←商品名)P-200が届きました。

商品ページURLをご確認ください。
このページ上で、商品名が、
○○○(←商品名)P-301 で掲載されてあります。

注文番号は
・□□□□□□□□
・△△△△△△△△
です。

私は、商品を返送しますが、
・私がクレジットカードで支払った金額と、
・商品返送にかかる送料
を、返済していただきたいです。

英語

Hello.

I ordered two of ○○○ P-301 but instead I received ○○○ P-200.

Please see the URL of the item.
On this page, the item is listed as ○○○ P-301.

The order numbers are followings.
・□□□□□□□□
・△△△△△△△△

I will return the items, so please refund what I paid with my credit card and the shipping cost to return the items.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 全文の翻訳をお願いします。