翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/09/20 13:11:31

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

わかりずらくて本当にごめんなさい。
英語は慣れてないもので・・
私にお支払い頂けるなら大丈夫です。
私があなたに$250お支払いするのは難しいです。
出来れば返送はしない方法でお互いが納得出来る方法が望ましいです。
あなたの優しさに感謝します。

英語

I am terribly sorry that it is difficult to understand.
I am not used to English.
It is fine if you can pay to me.
It is difficult to pay 250 dollars to you.
The good way is that I do not return it and both of us are satisfied each other.
I am grateful to your kindness.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません