翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/09/20 11:08:40
[削除済みユーザ]
50
日本語
メッセージありがとうございます。
そして、ご提案まで頂いてありがとうございます。
まず、ご提案の内容ですがあと$200をあなたにお支払いして商品を購入頂けるという事でいいでしょうか?
その際にご相談なのですがもう少しお安くしてもらえませんか?
無理を言って申し訳ありませんが少しでも検討頂ければ幸いです。
いちお返送住所もお送りしておきます!
英語
Thank you for your message.
I also appreciate your suggestion.
First, as for your suggestion, if I pay you 200 dollars additionally, will you purchase the product? Is this all right?
In that case, would you please give me a little discount, if it is possible?
I am sorry to say this, but it would be great if you consider it positively.
Just in case, I will let you know the address for return.