翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2018/09/15 21:40:50
Dear
this is the table season product available
For your information, we know technical problem website
we wait technical support reply but i don't know if the problem will be resolute this week end!!
if you want make order, you can pay by Paypal and send me a mail with model product that you hope
best regards
様
こちらはテーブルシーズン製品が販売となりました。
お知らせ、Webサイトの技術的問題があります
我々は技術サポートの返信を待っておりますが、今週末に本問題が解決されるかはわかりません。
ご注文をご希望の場合は、Paypalでご支払い可能ですので、ご希望のモデル製品をメールでお知らせ下さい。
よろしくおねがいします。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
様
こちらはテーブルシーズン製品が販売となりました。
お知らせ、Webサイトの技術的問題があります
我々は技術サポートの返信を待っておりますが、今週末に本問題が解決されるかはわかりません。
ご注文をご希望の場合は、Paypalでご支払い可能ですので、ご希望のモデル製品をメールでお知らせ下さい。
よろしくおねがいします。
修正後
様
こちらは販売可能なテーブルシーズン製品です。
ご参考までに、Webサイトに技術的問題があります
我々は技術サポートの返信を待っておりますが、今週末に本問題が解決されるかはわかりません。
ご注文をご希望の場合は、Paypalでご支払い可能ですので、ご希望のモデル製品をメールでお知らせ下さい。
よろしくおねがいします。