Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/09/15 15:42:26

日本語

究極はこれですね。
スマートフォンの進化は留まる事なく、既に日常の多くの部分がこの中に取り込まれているのでは無いでしょうか?
ビキタス社会と言う言葉を聞いたことがあるかもしれませんが、いつでもどこでも繋がっていて、簡単に目的が達成できる社会が実現しています。

英語

The ultimate is this.
The evolution of smart phones is never ending, and a lot of parts in our daily life are already integrated in this. Isn't it?
You might have heard about the word "Ubiquitous society", meaning the society, which we are connected whenever and wherever and can achieve goals easily, has been realized.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません