Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2018/09/15 15:25:13

medabots1996
medabots1996 51 日本の長野県で在住しているベトナム人です。日本へ来てから4年目になりました...
日本語

究極はこれですね。
スマートフォンの進化は留まる事なく、既に日常の多くの部分がこの中に取り込まれているのでは無いでしょうか?
ビキタス社会と言う言葉を聞いたことがあるかもしれませんが、いつでもどこでも繋がっていて、簡単に目的が達成できる社会が実現しています。

英語

This is quite an extreme story.
It doesn't matter even if the smartphones evolved, since isn't most of our days are already kept inside it?
I wonder whether you had heard the word "Ubiquitous Society", but to be able to connect everywhere at every moments, a society where you can do everything with ease is already coming into reality.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません