Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/09/13 23:29:05

sammylobo
sammylobo 50 I grew up in Japan until I finished h...
日本語

通信機器、アパレル製品、カメラ、電化製品など世界中には様々な商品があります。

そして、ある国にはある商品がほかの国にはなかったり、
もしくは同じ商品なのに価格が全然違うことがあります。

わが社の使命は、あらゆる商品をわが社のネットワークで流通させることです。

そして、素晴らしい商品を少しでも多く世の中に広め、
価格も世界中で適正な価格になるように多くの商品を世の中に広めていきます。

さらには、世の中にまだない商品を新たに開発するのもわが社の使命です。

英語

In the world, there are various products such as communication devices, apparels, cameras, electric products, and so on.

Some countries may not have products other countries have, or prices of the same products may vary.

Our company's mission is to circulate and distribute any products using our network.

In addition, we will bring wonderful products to many countries as much as possible, and offer them at fair prices all over the world.

Furthermore, our another mission is to develop products yet to be invented in the world.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません