翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2018/09/13 20:01:42

medabots1996
medabots1996 51 日本の長野県で在住しているベトナム人です。日本へ来てから4年目になりました...
日本語

こんにちは
私はアメリカのアマゾンで日本の商品を販売しています。
FBAに納品できない商品を御社のサービスで配送したいと考えています。
具体的には油性マーカーや危険物ではないが、アマゾンからMSDSの提出が求められるような商品になります。
商品数は未定ですが、仮に1か月100個の商品を倉庫に納品し、そのうち50オーダーが入るとしたら見積もりはどれぐらいになりますか?
またアマゾンでオーダーが入ったら自動で出荷するようにできますか?
以上となります。よろしくお願いします。

英語

Hello,
I am using America's Amazon to sell Japanese products.
For orders that can't be delivered through FBA, is it possible to use your services?
However, while the permanent markers are not dangerous goods, Amazon is asking for the submission of MSDS.
The number of goods haven't been decided yet. However, for example if there are 100 goods in the inventory per month, how much will it cost for 50 orders?
And if there are orders from Amazon again, is it possible for automatic shipment?
I'm looking forward to hearing from you again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません