翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/09/13 13:25:34

lynts
lynts 52 簡潔かつターゲット言語で読みやすい翻訳を目指しています。 よろしくお願い...
日本語

お食事(500円以上)のお客様はソフトドリンクが100円(税抜)になります。
コーヒー(ホット・アイス)
ウーロン茶
100%オレンジジュース
100%アップルジュース
100%グレープフルーツジュース
麺大盛
ザンギ2個
おかわりご飯100円
おかわり味噌汁100円
「しゃぶしゃぶ御膳」セット内容
つけダレ
豚しゃぶ肉
野菜
メニュー詳細等は店舗まで
原材料の一部に卵・乳・小麦・そば・落花生・えび・かになどを含み、アレルギー症状を引き起こすものがあります。

英語

Customers who order a meal (500 yen or more) may have a soft drink for 100 yen (tax excluded)
Coffee (hot or iced)
Oolong tea
100% orange juice
100% apple juice
100% grapefruit juice
Extra noodles
Zangi (fried chicken) 2 pcs
Refill for rice 100 yen
Refill for miso soup 100 yen
Detail of shabu-shabu set menu meal
Dipping sauce
Pork shabu-shabu
Vegetables
For inquiries about the menu, etc., please contact the restaurant.
Some of the ingredients contain eggs, milk, wheat, buckwheat, peanuts, shrimps, crabs, etc., which may cause an allergic response.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません