翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/09/12 18:46:47

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

仕事の都合で今回はライブに行くことができなくてとても残念。でも、日本でライブをしてくれるだけで貴重なことだしとても嬉しいです!もしまた日本でライブをしてくれる事があれば絶対に行きたいです!(ライブをしに来日するイギリスのバンドに向けたコメントです)

英語

I am very disappointed since I cannot go to live concert this time due to my work. But I am very pleased that it is very important to carry out a live concert in Japan. If the live concert is carried out a live concert in Japan again, I definitely would like to go.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません