翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/09/09 20:25:58

eri_fu
eri_fu 50
日本語

返信が遅くなり、すいません。

私達はリターンラベルがオンラインで発行できるかをUSPSに質問しました。

しかし、USPSは問い合わせをする時に私達の日本の住所を受け入れません。


USPSは質問をする場合、米国の住所を要求しました。

そのために私達は米国の住所を作る必要がありました。

以下の回答を受け取りました。

私達はオンラインでリターンラベルを作ることはできません。


米国から自分で配送する場合のラベルはシンプルにオンラインで
できませんか?

私達はバイヤーにラベルを書いて返送をしてもらった。

英語

Sorry for my late reply.

We asked USPS if we can issue a return label online.

However, they do not accept our address in Japan when making an inquiry.

Therefore, we need to make an address in the US.

We received the following answer.

We cannot make a return label online.

Would it be possible to simply make a label online if we ship from the US ourselves?

We made the buyer write a label and send it back.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません