翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/09/04 12:39:45

james-bensted
james-bensted 50 はじめまして。 ジェームズです。 ■外国人ですが23年間日本に住ん...
日本語

送って頂いたという差額の請求書が見当たりません。どちらに送りましたか?どうも100件ぐらいのセラーとやり取りしているので、ごちゃごちゃになっている可能性があります。すみませんが、再度、請求書を送っていただけますか?またその請求書はpaypalで払えるものですよね?
重ねて申し訳ないですが、よろしくお願いします。

英語

I have not been able to find the bill with the difference that you said you have sent .
Where did you send to?

As there are hundreds of sellers interacting with each other, there is a possibility that it was sent to the wrong person.
If it is no trouble could you please send me an invoice again?
Can that invoice be paid with paypal?

Sorry for the inconvenience.
Thanking you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayでのトラブル,