Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/03/31 15:01:32

transl8
transl8 50
日本語

大手化学素材メーカー/グローバル業績管理システム構築プロジェクト
予算、計画精度の向上、きめ細やかな事業・業績管理を目的とした、業績管理システムの開発・テストにメンバとして参画
4ヶ月の遅延状態からの参画だったが、開発を前倒しで完了させ、品質を落とさずに各テスト効率的に行える汎用的なツールを作成。遅延を回復させ、オンスケジュールでの稼動に貢献した

大手化学メーカー/決算早期化用ツール作成プロジェクト
決算早期化を目的とした、IRレポート自動作成ツール作成プロジェクトにリーダとして参画
決算ごとに5営業日かかっていたIRレポートの作成業務を1営業日に短縮することに成功

<担当内容詳細>
 ・全体スケジュールの引き直し
 ・テスト方針の作成
 ・各種管理方針の作成(課題管理・進捗管理・品質管理・構成管理・ベンダ工数管理)
 ・EVMSによる進捗・コスト管理

英語

Major chemical material manufacturer/ global performance management system set-up project
I have joined as a member for performance management system development/testing, which is purposed for budget, planning accuracy improvement, detailed business/performance management.
Joined from 4 months delay status, but finished development in advance, making general tools for each of efficient testing without compromising quality. Recovered the delay and contributed for on-time schedule operation.

Major chemical manufacturer/ Project of making tools for advancing settlements
Joined as a leader in project for automatic processing IR report, purpose to advance the settlement. Successed to shorten IR report making process to 1 working day, which took 5 working days in each settlement.

<Detailed contents in charge>
・Reconsideration of entire schedule
・Making testing policy
・Making of various management policies
(Managements for tasks, progress, quality, configuration, and man-hour of vendors)
・Progress and cost management by EVMS

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません