翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/08/28 17:24:44

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
日本語

この度はご不便お掛けして大変申し訳ありませんでした。
日本からだと返送ラベルが発行できないので
こちらに返送して頂いてもよろしいですか?
もちろん私の方で返送料はご負担します。
最後までしっかり対応しますのでご安心くださいませ。
なお、代替えの商品がありますがご希望されますか?
お返事お待ちしております。

英語

I am very sorry to trouble you this time.
I cannot issue a returning address label from Japan so would you mind sending the item back to me, please?
Of course, I am happy to reimburse the shipping cost.
I will make sure that I will deal with it until the end, so please do not worry.
There is a similar item which might be suitable for you. Would you be happy to receive it instead?
I look forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません