翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/08/23 09:45:49

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

私はamazonの通常の返品方法は知っています。
しかし、あなたの注文画面では他の方と違って次のようなメッセージが表示され、返品用のラベルを表示させることができません。
そのため、あなたに直接、返品用のラベルを送るようにお願いしています。
ご対応の程、宜しくお願い致します。

英語

I know Amazon's normal return method.
However, in you ordering screen, the following message is shown different from others, and I cannot make it show return label.
Therefore, I would like you to send me return label directly to me.
Please deal with it. Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません