翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/08/21 13:14:28

gocool
gocool 50 日本在日16年目で出身はネパールです。日本来日の目的は大学への進学でした。...
日本語

業務名:人事・総務・労務部門の業務資料ファイリング整理

派遣社員の責任範囲:
・ファイリングコンサルタントとの総合窓口を担当する
・各グループから選出した責任者(グループ責任者)とコミュニケーションを取る
・グループ責任者に業務資料ファイリングにおける課題をヒアリングし、内容をまとめる
・各グループの課題を通して、グループ責任者と原因抽出・分析を行い、内容をまとめる
・ファイリングコンサルタントとグループ責任者と一緒にファイリングの範囲を確定し、マネージャーの承認を取る

英語

Business name: Organization of filing of business data of personnel, general affairs, labor department

Temporary staff's responsibility range:
· In charge of general window with filing consultant
· Communicate with the responsible person (group manager) selected from each group
· Hearing issues in business document filing to the group manager, and summarizing the contents
· Collect responsible persons and cause extraction and analysis through group assignment and summarize contents
· Confirm the scope of filing together with filing consultant and group manager and get manager's approval

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 派遣社員の責任範囲をシンプルに英語で表したいと考えています。人事・総務・労務部門が1つあり、その配下に複数のグループがあります