翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )
評価: 53 / ネイティブ フランス語 / 0 Reviews / 2018/08/20 13:47:38
日本語
○○の△と申します。 日本で○○を販売している小売業者です。
再びメールさせていただきました。
私達は貴社との取引を強く望んでいます。取引金額にもよりますが、私達には100万円以上の
支払いの準備があります。
もし私達と取引出来ない理由があるのなら教えていただけないでしょうか?
改善していきたいと思っています。
是非とも宜しくお願い致します。
Gen komori
CEO
フランス語
Je suis △ de l'entreprise ○○. Nous sommes une petite entreprise de ○○ au Japon.
Je me permets de vous solliciter à nouveau.
Nous sommes réellement intéressés pour travailler avec votre entreprise. Cela dépend aussi du montant de la transaction, mais nous avons préparé plus de 1 million de yen.
S'il n'est pas possible de traiter avec nous, pouvez-vous m'en donner la raison ?
Je souhaiterais trouver une solution.
Cordialement,
Gen Komori
PDG