Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/08/17 17:35:07

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
日本語

こんにちは、初めまして。
日本で小売業を営んでいる「〇〇の××」と申します。

御社の製品に興味がありまして、ぜひ日本で展開したいと思っています。
お取り扱いしたい商品は下記商品になります。

【お取り扱いしたい商品】
・商品名 111111111111
・型番 222222222222

日本への輸送は行っていますでしょうか?
継続して取り扱いたいので、よろしければロット数や価格などを教えていただけないでしょうか?

よろしくお願いします。

英語

Hello, Nice to meet you.
I am "xx at OO" who run retail trade in Japan.

I am interested in your products, so I am thinking to expand in Japan absolutely/
I would like to deal in the following products.

[Items that we would like to deal]
- Items: 111111111111
- Mold No.: 222222222222

Could you ship to Japan?
As we hope to deal in them, if possible, could you tell us the number of lots and prices?

We would appreciate your help.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません