Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/08/17 17:26:09

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

こんにちは、初めまして。
日本で小売業を営んでいる「〇〇の××」と申します。

御社の製品に興味がありまして、ぜひ日本で展開したいと思っています。
お取り扱いしたい商品は下記商品になります。

【お取り扱いしたい商品】
・商品名 111111111111
・型番 222222222222

日本への輸送は行っていますでしょうか?
継続して取り扱いたいので、よろしければロット数や価格などを教えていただけないでしょうか?

よろしくお願いします。

英語

Hello.
It is my first contact to you.
I am "◯◯'s xx" who runs a retailer in Japan.

I am interested in you items and I would like to deal with them.
The item I would like to deal are as followed.

[What I would like to deal are]
・Item name: 1111
・Item number: 2222

Do you ship items to Japan?
As I would like to continuously deal with you, if you please, could you tell me lot numbers and prices?

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません