Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/08/17 09:48:26

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

こんにちは、初めまして。
日本で小売業を営んでいる「〇〇の××」と申します。

御社の製品に興味がありまして、ぜひ日本で展開したいと思っています。
お取り扱いしたい商品は下記商品になります。

【お取り扱いしたい商品】
・商品名 111111111111
・型番 222222222222

継続して取り扱いたいので、よろしければロット数や価格などを教えていただけないでしょうか?
よろしくお願いします。

英語

Hello, I am contacting you for the first time.
I am "◯◯'s XX" who runs a dealer.

As I am interested in your items, I would like to develop selling them in Japan.
What I would like to deal with are the followings.

[Items I would like to deal with you]
・Item name: 1111111
・Item number: 222222

As I would like to deal with you continuously, if you please, please tell me lot numbers and prices.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません