翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/08/14 08:47:48
日本語
今日は彼女が休みのため、私が代わりにメールいたします。
出発日短縮の検討をしていただき、ありがとうございます。
私の上司の確認を取り、3日以内に提案に対して正式にお返事させていただきます。
少しお待ちください。
英語
As today, she is off duty, I will email for her.
Thank you for sending us message of considering to shorten the leaving date.
I will have my boss's approval and will officially mail you back within 3 days.
Please wait for a while. Thank you.