翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/08/11 16:05:24
銀行に確認しましたがSWIFTコードに間違いはないようです。
送った資料は、銀行のサイトからダウンロードしたPDFなので正しいはずです。
そのため、送金ができない理由がわかりません。
なのでお手数ですが、送金出来なければ他の銀行へ入金してください。
購入前に下記書類をいただけますか。
書類がないと日本に輸入ができません。
また通関ごとに毎回書類が必要になります。
商品一本あたりの※の含有量はそれぞれ何パーセントになりますか?
保存は冷蔵庫が良いでしょうか?
品質保持期限も教えてください。
As I confirmed with the bank, the SWIFT code seems correct.
The document I sent you should be correct as it was downloaded from the bank's website in the PDF format.
Therefore, I don't see why the fund cannot be transferred.
I am sorry for troubling you, but please deposit to another bank account if it does not work.
Could you please send me the following document prior to purchase?
I am not able to import to Japan without the document.
The document is required each time we go through the customs clearance.
What is the amount of * contained per product in percentage?
Is preserving it better in a refrigerator?
Please also advise the date of expiry.