Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/08/07 14:10:19

miiikuky523
miiikuky523 50 アメリカの大学卒業後、インドのIT企業に就職し、約2年間ビジネスアナリスト...
日本語

私は最初に送って貰った煙の少ない白いスティックが気に入りました。他には今回画像の中にある新しい製品(*画像参照)にも興味があります。これらのサンプルを再度送って貰うことは可能でしょうか?そして、もし、どちらかを採用するとしたら、トライアルとして50㎏~100㎏の発注を検討しています。尚、支払い方法はペイパルに限られます。

*あなたのサンプルは良いものです。日本では7月16日まで”お盆”という連続休暇に入ります。現在、新しい香料でテストしていますので結果は休暇明けまでお待ち下さい

英語

We really liked the smoke-less white stick you sent us at the first time. We are interested in the new product in the picture attached as well. Could you please send us these samples? We are planning to order 50 to 100kg when we choose either product as trial. The payment will be only by PayPal.

*Your samples are great. In Japan, we have a long vacation, called "Obon" till July 16th. We are currently testing with using new essence, so we will provide the result after the break.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません