Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/08/01 15:45:39

stonewell
stonewell 50 関東在住の会社員。大学で哲学を専攻した後、都内の予備校及び官公庁での勤務を...
日本語


返事ありがとう。

インボイスを送ってくれてありがとう。確認しました。

今回、"add customs service costs" が必要だということは分かりました。
しかし、なぜ今回、追加のコストが必要なのですか。

これまで何度も注文しているが、"add customs service costs" が必要だったことはないはずです。
また、前回の注文より多く注文しているのにもかかわらず、1つあたりの送料が高くなってしまっては困ります。


今回、追加コストが必要な理由を教えてください。

英語

Thank you for your reply.

And thank you for sending me the invoice, which we have already checked.

We understand that we need "add customs service costs" this time.
However, I do not see why we must pay some additional costs this time.

We have made a lot of orders without those "add customs service costs".
Besides, we cannot accept the increased shipping charge per item while we have orders even more than the previous time.

Please let us know the reason we need to pay the additional costs this time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません