Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/07/26 13:35:53

日本語

お手数をおかけしまして、大変申し訳ございませんでした。
スペインまでの送料は支払いますので、キャンセルしてください。
宜しくお願い致します。

返信ありがとうございます。私は英語を喋れないので、代理の者が電話します。
あと、電話をした時に誰に話せばいいでしょうか?名前を教えていただけると助かります。
因みに、今後も取引させていただけた場合やり取りはメールで大丈夫ですか?

英語

I apologize for the inconvenience caused.
I will pay for the shipping fee to Spain, so please allow me to cancel this purchase.
Thank you in advance:

Thank you for the response. As I cannot speak English, I will have a representative call you instead.
May I ask who I should direct the call at? It would help if you could give me their name,
If want to do business with you again, do you mind if our exchanges are by email?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません