Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/07/24 04:23:15

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デ...
英語

See attached – combination of the two PO’s this is the stock in SIGMA. Some units are no longer in stock.
Then there are two titles that we have stock in OMEGA warehouse but the order is too small to submit by itself sorry.
The attached I can submit this week? Should be much quicker in and out this time. The other order also has been collected today

Hello
Please be more specific, like amount of items and quantity of each item, for further assistance.
Again, thank you for writing ImportCDs. We appreciate your business.

日本語

添付をご覧ください。PO2つのコンビとなり、SIGMAの在庫となります。在庫としてないものもございます。
オメガの倉庫に在庫として抱える2種がございますが注文として受け付けるには少量すぎる注文のようです。申し訳ございません。
添付は今週提出してよろしいですか?今回はもっと出荷が速くなりそうです。他の注文も今日承りました。

こんにちは
もう少し詳しくお願いします。より良いサービス提供のため、商品の量やそれぞれの品の数をお願いします。
繰り返しImportCDsにご連絡ご利用いただき御礼申し上げます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません