翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2018/07/24 00:58:26

sulipa
sulipa 52
英語


We are very glad that you appreciate our brands selection, could you please indicate which brands are more interesting for your picking? How did you find out about our online store?



We also would like to know how are you willing to collaborate and sell our items to Japan, could you please provide detailed information? Do you have an online store? Can you send us the link to your shop?


日本語

あなたが私たちのブランドセレクションを気に入ってくれて嬉しいです。
どのブランドが一番お気に召したのか教えていただけますか?
どうやって私たちのオンラインストアを見つけましたか?

また、あなたがコラボレーションをして日本で私たちの商品を売りたいとお考えなのか伺いたいです。
詳細を教えていただけませんか。オンラインストアはお持ちですか?あなたのお店のリンクを送っていただけませんか?

レビュー ( 1 )

higaa 53
higaaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/07/27 11:18:11

正確に訳されていると思います。

コメントを追加