翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/07/24 00:39:06

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

document verificationというのが分かりかねますが
流れとしましては商品が弊社倉庫に到着したらすぐにマイページに反映します。
その後、転送依頼を頂ければ日本倉庫から海外へ発送します。

英語

We are afraid that we are not sure about what you mean by "document verification".
Upon arrival of the item at our warehouse, it will immediately be reflected on My Page.
Then, upon your transfer request, it will be shipped out from our warehouse in Japan to overseas.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません