Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/07/23 02:03:21

jomjom
jomjom 50 大学で言語学と西洋史を専攻し、その後米軍相手の通訳・翻訳の仕事をしていまし...
日本語

大阪には近年アジアからの観光客が急増しています。東京と比べて近いことに加えて、LCCも多数就航していることからアクセスしやすく、大阪を拠点に奈良、神戸、京都にアクセスすることができる事が人気の大きな要因となっています。また、東京が大都市特有の多忙な街なのに対して、大阪は地元の人々やカルチャーを通じて日本や日本人に触れ合うことができることも人気の一つの理由といった話も聞きます。

英語

In the recent years more and more people from Asia are coming to Osaka. The main reasons are that Osaka is closer than Tokyo, many LCC land on Osaka, and you can visit Nara, Kobe and Kyoto from Osaka. I hear also it's a good reason that Osaka gives visitors chances to enjoy time with Japanese People and to experience Japanese culture thorough locals and local cultures, unlike Tokyo where it goes busy as typical to huge cities.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 来日中の観光客に対して大阪という街の説明をしています。