Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/07/23 01:52:06

jomjom
jomjom 50 大学で言語学と西洋史を専攻し、その後米軍相手の通訳・翻訳の仕事をしていまし...
日本語

横浜は日本有数の大都市です。東京の隣に位置し、東京までは2,30分ほどでアクセスすることができる便利な立地で、非常に住みやすい場所です。また、観光地も多いです。夜景がきれいで近代的な街並みの「みなとみらい」や歴史的建造物が多くある「日大大通り」があり、歴史的な仏像や寺院がある「鎌倉」、温泉で有名な「伊豆」といった観光地にアクセスしやすく、多種多様な観光場所を楽しむことができます。

英語

Yokohama is one of the biggest cities in Japan. Located next to Tokyo, it takes only 20 to 30 minutes to reach Tokyo and it is a really comfortable place to live. There are many sightseeing spots too. For example, Minatomitai, where the night view is beautiful and modern city scenery awaits you, and Nichidaiohdori, where you can see a lot of traditional building. Kamakura, where historical Buddharupa stand and IZu, which is famous for hot springs are easy to access. You can enjoy variety of sightseeing places.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 来日中の観光客に対して横浜という街を説明しています。