翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/07/19 04:53:47

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
日本語

後ほどいくつか出品しますので、コンディションを見て頂き、ご希望のものがありましたらご連絡ください。
念の為ですが、「最初の一つが50%引・2個目からは30%引き」は、ご迷惑をおかけしたお詫びの意味での特別割引ですので、「今回1回のみ」とさせていただきます。
次回からは、「ebayの手数料分+リピーター様割引」で15%引きでのお取引でお願い致します。

英語

I will list some later. Please let me know if you like to purchase any, after checking the conditions yourself.
May I remind you "First item -50% off and from second item -30% off" applies to this time only, please as I had caused you some worries. After that, "eBay handling charges + discount for special customs" will give you 15% discount. Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 当方はebayのセラーです。硬すぎずラフすぎない、普通に丁寧な英文でお願い致します。