翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2018/07/18 22:46:42
英語
dear
I'm sorry but i will make traitment of you mail later
best regards
Dear
i can't understand many mail that you sent! what is the error and what do you want?
give me definitive changment with picture
thank you
日本語
xxxxxへ
ごめんなさい。あなたのメールへの対処は後で行います。
敬具
xxxxxへ
あなたが送ってきたメールの多くが理解できません!エラートは何であろ、あなたはどうしてほしいのですか?
具体的な改善案をください。
ありがとう。
レビュー ( 1 )
rucola815
53
rucola815はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2018/07/20 12:30:56
元の翻訳
xxxxxへ
ごめんなさい。あなたのメールへの対処は後で行います。
敬具
xxxxxへ
あなたが送ってきたメールの多くが理解できません!エラートは何であろ、あなたはどうしてほしいのですか?
具体的な改善案をください。
ありがとう。
修正後
xxxxxへ
ごめんなさい。あなたのメールへの対処は後で行います。
敬具
xxxxxへ
あなたが送ってきたメールの多くが理解できません!問題はなんですか、あなたはどうしてほしいのですか?
具体的な改善案をください。
ありがとう。