Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2018/07/17 08:48:47

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
英語

Hello,
my order is till 25.06 in Costums in the airport of Frankfurt.
İ called them and they told me that i can not do anything, just wait. İ do not understand what happened with my order. İ am leaving next week in holidays and i would like to have the order before i am going. And if the order is not arriving anymore, İ would like to have my money back
Thank you very much

Regards

日本語

こんにちは。
私の注文品は、6月25日時点の情報では、フランクフルト空港の税関に留まっているようです。
電話で問い合わせたところ、何もこちらではできない、ただ待つようにという指示でした。私の注文した品物がどうなったかわかりません。来週休暇で留守にする予定で、出発前に受け取りたいです。もしも注文の品物が届かないのならば、支払ったお金を払い戻して頂きたいです。

どうぞよろしくお願いします。

レビュー ( 1 )

rucola815はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/07/19 12:44:12

正確かつ読みやすい訳文だと思います。

marifh marifh 2018/07/19 13:48:16

レビュー有難うございました。

コメントを追加