翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2018/07/13 02:05:47

japan31
japan31 53 海外在住20年以上。日本の企業にてビジネスメール、プロダクトマニュアル、ス...
日本語

説明文中には〇〇のサインがあるとありましたが、実際にはありませんでした。
サインがないと価値が大きく下がるため返金/返品を希望致します。

英語

Although it said that there was a signature of 〇 in the item description, it was actually not there.
I would like to return and get refund because the value drops greatly without a signature.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません