Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/07/12 09:10:11

huihuimelon
huihuimelon 52 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 社内翻訳校正者(2...
日本語

早速のお返事ありがとうございました。

20日(金)香港時間10:30~12:00のWEB会議、宜しくお願いします。
A社と共に参加いたします。

(1) 昨日お願いした資料について
〇〇については、前回頂戴したものからの変更履歴がわかるワードファイルを頂戴できますでしょうか。
また、全ての資料となるとデータ容量が大きくなろうかと存じますので、以下のリンク先にアップロードください。

(2) B社とのWEB会議候補日
以下の日程のいずれかでご調整くださいますと幸いです。

よろしくお願いします。

英語

Thank you for your quick reply.

So we are looking forward to the web conference on Friday 30 th at Hong Kong time10:30-12:00.
We will participate with A.

(1) regarding the documents we asked yesterday
As for 〇〇, could we have a word file where we could see the change history since the last time one?
Also, the data amount will be huge if it’s all the files so please upload them in the link down below.

(2) the preferable dates for the web conference with B
We would be grateful if you could arrange the conference on the either date below.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません