翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/07/10 15:10:47

comomo
comomo 50
日本語

配達先の住所変更につきまして、当社はebayとPayPalに登録された住所宛にだけ発送が可能です。(ebayとPayPal両方の登録住所が同じであること)。販売ページのShipping Durationにも記載しております。ご購入後の配送先の変更はお受けできません。申し訳ありませんが、一度ご注文をキャンセルしていただき、ebayとPayPalの登録住所を正しい配達先の住所へ変更後に、再度ご注文をお願い出来ますでしょうか?トラブル防止のためにご理解とご協力をお願い致します。

英語

Regarding the change of address for delivery, we can delivery our goods to only the address which is registered on ebay and Paypal.(both registered addresses in ebay and Paypal should be the same.) That is mentioned in shipping Duration of sales page also. We can't accept the change of the address for delivery, after purchase. We are sorry, but we request you to cancel our goods once, and to change the registered addresses on ebay and Paypal before purchasing again. Thanks for your cooperation and understanding for avoiding any troubles.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 商品購入後に届け先の住所変更を依頼されたお客様への返答文です。丁寧な文面でお願い致します。