翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/07/10 15:06:48

tourmaline
tourmaline 50 技術翻訳が得意です。
日本語

配達先の住所変更につきまして、当社はebayとPayPalに登録された住所宛にだけ発送が可能です。(ebayとPayPal両方の登録住所が同じであること)。販売ページのShipping Durationにも記載しております。ご購入後の配送先の変更はお受けできません。申し訳ありませんが、一度ご注文をキャンセルしていただき、ebayとPayPalの登録住所を正しい配達先の住所へ変更後に、再度ご注文をお願い出来ますでしょうか?トラブル防止のためにご理解とご協力をお願い致します。

英語

For delivering address, we are able to delivery only registered address in ebay or Paypal (Registered address in both eBay and Paypal need to be same). It is stated in Shipping Duration of sales page. We don't accept change of delivery address after purchase. We are sorry but please cancel the order and modify address to correct one in ebay and PayPal, and can you order again? Please understand to protect from trouble.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 商品購入後に届け先の住所変更を依頼されたお客様への返答文です。丁寧な文面でお願い致します。