Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2018/07/10 10:43:20

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
英語

As for distribution for all product lines . We have no problem as long as you take on all our products , we also have Watch C and other products that are coming out soon .

Let's go with Watch A and E and Watch B exclusive distribution first


Then we expand it

日本語

販売に関しては全部の製品が対象です。私共としては、製品全部を引き継いで下されば問題はないです。また時計Cと他の製品も、もうすぐ入荷予定です。

時計A、E、Bを、まずは独占販売で売り出しましょう。

それから続いて(販売を)広げていけます。

レビュー ( 1 )

higaa 53
higaaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/07/16 16:23:08

綺麗に訳されていると思います。

marifh marifh 2018/07/16 16:24:53

レビュー有難うございました。

コメントを追加